QUIERO VOLVER
No me cuentes más historias que ya sabes que mi alma dejó de llorar al pasar el umbral entre el sueño y la realidad. No pretendas que comprenda a todo aquel que un día no supo escuchar las llamadas perdidas de su celular.
Y con las manos llenas de dichas y desdichas, y con promesas huecas echas de polvo y viento. Yo quiero volver a patear las calles y a seguir viviendo sin que me juzgue nadie Y quiero volver a sentirme viva tal como lo hice ayer sin ir a la deriva. No lamento el tormento de la espera de un cambio y desesperar en las horas eternas de inseguridad.
Ya sabía que algún día partirías muy lejos sin mirar atrás enterrando los buenos momentos de felicidad. Y si olvidar no puedo, procuraré acordarme de todo lo bueno que tú supiste darme. Yo quiero volver a patear las calles y a seguir viviendo sin que me juzgue nadie y quiero volver.
Texto y música: Chus
|
|
ICH MÖCHTE ZURÜCKKOMMEN
Erzähl mir keine Geschichten mehr Du weisst, dass meine Seele aufgehört hat zu weinen, nachdem die Schwelle zwischen Traum und Wirklichkeit überschritten war. Verlang nicht, dass ich all die verstehe, die ich seinerzeit nicht hören konnte, die verpassten Anrufe auf seinem Telefon
Und mit den Händen voll von Glück und Unglück und leeren Versprechen aus Staub und Wind Ich will wieder durch die Strassen ziehen Und wieder leben, ohne dass mich jemand verurteilt
Ich möchte mich wieder lebendig fühlen so wie ich es früher tat ohne mich zu verlaufen Ich klage nicht über das Leiden beim Warten auf eine Änderung Und die Verzweiflung in ewigen Stunden der Unsicherheit
Ich wusste schon, dass Du eines Tages weit weg gehen würdest, ohne zurückzuschauen Die guten Momente des Glücks vergessend Und ja, vergessen kann ich nicht, ich werde darauf achten, mich an das Schöne zu erinnern, das Du mir geben konntest.
Ich will zurückkehren und wieder durch die Strassen ziehen ohne dass mich jemand verurteilt ich will zurückkehren.
Text und Musik: Chus
|