Dos alas de seda
Mis pies en las piedras, la tierra y la arena. Me gusta el olor de la piedra en el río. Me acerco a su orilla, escucho su pena. Mis pies en las piedras, la tierra y la arena. A veces me brindan dos alas de seda para echar en vuelo cada primavera.
Otras se demoran mojados de tierra. Dan pasos serenos buscando una senda. Tropiezan y me alzan a veces a tientas otras me abandonan vencida en la arena.
Mis pies en las piedras, la tierra y la arena vuelven a ofrecerme sus palomas quietas. Lentamente siento y me llenan de fuerza
Y salen corriendo dejando una huella. Y llegan al puerto que quita la pena. Y cuando despiertan mis pies de este sueño me voy con la luna a cazar recuerdos de niña, de piedras, de tierra y de arena.
Texto: Mónica Lagomarsino Música: Chus
|
|
Zwei Flügel aus Seide
Meine Füsse auf Steinen, Erde und Sand. Ich mag den Geruch der Steine im Fluss Ich erinnere seine Ufer, ich hör seine Pein. Meine Füsse auf Steinen, Erde und Sand. Manchmal wachsen mir zwei Flügel aus Seide Um auf den Flug zu gehen, im Frühling.
Andre bleiben nass von der Erde. Gehen nüchterne Schritte, suchen einen Weg. Stolpern und tragen mich unsicher Andre verlassen mich besiegt im Sand.
Meine Füsse auf Steinen, Erde und Sand sie schenken mir erneut ihre Tauben Langsam spür ich, wie sie mich mit Kraft erfüllen.
Und sie machen sich davon, hinterlassen Wunden und kommen zum Hafen, der den Schmerz nimmt Und wenn meine Füsse von diesem Traum erwachen Geh ich mit dem Mond Kindheitserinnerungen jagen von Steinen und von Sand
Text: Mónica Lagomarsino Musik: Chus
|